- اين نخستين بار از زمان جنگ های استقلال الجزاير در سال های 1954 تا 1962 و اقدامات خشونت آميز گروه های تندرو مخالف استقلال آن کشور در فرانسه است که دولت برای حفظ امنيت و برقراری آرامش به وضع مقررات منع رفت و آمد متوسل می شود.
- بسياری از شهرهای اروپايی و آمريکايی شاهد اقليت های قومی متعددی هستند و در برخی از اين شهرها، گاه به بيش از يکصد زبان، صحبت می شود و مهاجرانی از کشورهای گوناگون با فرهنگ های متفاوت در بستر جامعه و فرهنگ ميزبان، زندگی می کنند.
- بسياری صاحب نظران، امکان زندگی مسالمت آميز حاملان فرهنگ های مختلف در کنار يکديگر را تنها و تنها در گروی ادغام مهاجران در جامعه ميزبان و پذيرش نظريه تکثر فرهنگی در آن جامعه می دانند. اما در کنار آن، هستند افرادی که تکثر فرهنگی را نظريه ای شکست خورده قلمداد می کنند و معتقدند بايد به سوی تشکيل جامعه ای با فرهنگ واحد رفت.
سايت جمهوری - گروه خبر: - اين نخستين بار از زمان جنگ های استقلال الجزاير در سال های 1954 تا 1962 و اقدامات خشونت آميز گروه های تندرو مخالف استقلال آن کشور در فرانسه است که دولت برای حفظ امنيت و برقراری آرامش به وضع مقررات منع رفت و آمد متوسل می شود.
- بسياری از شهرهای اروپايی و آمريکايی شاهد اقليت های قومی متعددی هستند و در برخی از اين شهرها، گاه به بيش از يکصد زبان، صحبت می شود و مهاجرانی از کشورهای گوناگون با فرهنگ های متفاوت در بستر جامعه و فرهنگ ميزبان، زندگی می کنند.
- بسياری صاحب نظران، امکان زندگی مسالمت آميز حاملان فرهنگ های مختلف در کنار يکديگر را تنها و تنها در گروی ادغام مهاجران در جامعه ميزبان و پذيرش نظريه تکثر فرهنگی در آن جامعه می دانند. اما در کنار آن، هستند افرادی که تکثر فرهنگی را نظريه ای شکست خورده قلمداد می کنند و معتقدند بايد به سوی تشکيل جامعه ای با فرهنگ واحد رفت.
تدابير فوق العاده ضدشورش در يک شهر فرانسه به اجرا درآمد
بنابه آخرين گزارش ها خشونت بار ديگر سه شنبه شب در تولوز بروز کرده است
"امی ينز" در شمال فرانسه به نخستين شهر اين کشور بدل شده است که اختيارات تازه ای را که دولت اين کشور روز سه شنبه برای فرونشاندن 12 روز آشوب های گسترده وضع کرد، به اجرا می گذارد.
مقام های محلی برای افراد 16 ساله به پايين در سطح اين شهر مقررات منع آمد و شد اعلام کرده اند که در ساعت نيمه شب سه شنبه به اجرا درمی آيد. همچنين خريداری بنزين برای اين گروه سنی ممنوع شده است.
مقام های محلی در اورليان در غرب پاريس و ساوينی در جنوب اين شهر نيز در اقدامی مستقل، آمد و شد افراد زير 16 سال را ممنوع کرده اند. محله لا رانسی نيز دوشنبه شب راسا مقررات منع رفت و آمد اعمال کرده بود.
همزمان گزارش هايی از بروز مجدد آشوب در شهر تولوز در جنوب غربی فرانسه می رسد.
دومينيک دو ويلپن، نخست وزير فرانسه، در يک جلسه فوق العاده پارلمانی که برای بحث درباره چگونگی رسيدگی به 12 شب نا آرامی ها تشکيل شده بود، گفت بازگرداندن نظم و قانون به حومه های عمدتا مهاجرنشين شهرهای بزرگ فرانسه نيازمند زمان و تلاش زياد است.
آقای دو ويلپن سپس مجموعه ای از تدابير اجتماعی و اقتصادی با هدف بهبود وضعيت محله های محروم را تشريح کرد. اين مجموعه از جمله شامل يک برنامه ايجاد اشتغال و اختصاص بودجه برای بهبود آموزش و پرورش در محلات محروم است.
وی همچنين از تاسيس نهادی برای مبارزه با تبعيض نژادی خبر داد.
دولت فرانسه پيشتر مجموعه ای از تدابير خارق العاده را برای پايان دادن به شورش ها وضع کرده بود.
آشوب های فرانسه
يک نفر به قتل رسيد
5873 اتومبيل به آتش کشيده شد
1500 نفر بازداشت شده اند
17 نفر مجرم شناخته شده اند
120 مامور پليس و آتش نشانی زخمی شده اند
براساس اين مصوبه، مقامات محلی در مناطق آشوب زده اختيار خواهند داشت به منظور خاتمه دادن به نا آرامی ها مقررات منع رفت و آمد اعلام کنند و پليس نيز اجازه خواهد داشت بدون داشتن حکم بازرسی، به مکان های مظنون يورش ببرد.
ناآرامی ها دوشنبه شب نيز ادامه يافت البته پاريس برای نخستين بار شاهد آرامش بود. اما در اين شب در سراسر فرانسه 1173 اتومبيل به آتش کشيده شد و 330 نفر بازداشت شدند. همچنين 12 مامور پليس زخمی شدند.
آغاز خشونت
نا آرامی ها در پی حادثه کشته شدن دو نوجوان مهاجر در اثر برق گرفتگی آغاز شد که گفته شده است هنگام فرار از دست ماموران پليس وارد يک ايستگاه توزيع برق شده بودند.
گفته می شود که سرخوردگی مهاجران از فقر، بيکاری، فقدان فرصت های مناسب و آنچه که تبعيض عليه اقليت ها تلقی شده انگيزه اصلی خشم جوانان مهاجر و روی آوردن آنان به خشونت بوده است.
در خلال شب های گذشته، جوانان خشمگين با تاريک شدن هوا تظاهرات خشونت آميز خود را آغاز و ضمن حرکت در خيابانها، به فروشگاه ها حمله کرده و به خصوص به آتش زدن اتومبيل ها مبادرت می ورزيدند.
پرتاب سنگ به سوی پليس و تيراندازی نيز در جريان نا آرامی ها ديده شد و روز 7 نوامبر پليس پاريس تاييد کرد که بيش از سی تن از ماموران زخمی شده اند که زخم دو تن از آنان در اثر اصابت گلوله بوده است.
در حال حاضر حدود هشت هزار مامور پليس در مناطق آشوب زده مستقر هستند و نخست وزير دستور داده است هزار و پانصد مامور ديگر پليس و ژاندارمری به منظور کمک به آنان اعزام شوند.
-----------
دولت فرانسه وضعيت فوق العاده اعلام کرد
اهالی بسياری از نقاط در اعتراض به ادامه خشونتها دست به تظاهرات آرام زدند
در حاليکه کابينه فرانسه مقررات اعلام وضعيت فوق العاده را تصويب کرده گزارش شده است که در مقايسه با شب های گذشته پايتخت اين کشور شب نسبتا آرامی را گذرانده است.
جلسه هيات دولت فرانسه روز سه شنبه، 8 نوامبر، و پس از آن تشکيل شد که دومينيک دو ويلپن، نخست وزير، در سخنانی هشدار داد که با قانون شکنان قاطعانه برخورد خواهد کرد و ضمن افزايش حضور ماموران پليس، مقررات منع رفت و آمد شبانه در مناطق آشوب زده برقرار خواهد شد.
اين نخستين بار از زمان جنگ های استقلال الجزاير در سال های 1954 تا 1962 و اقدامات خشونت آميز گروه های تندرو مخالف استقلال آن کشور در فرانسه است که دولت برای حفظ امنيت و برقراری آرامش به وضع مقررات منع رفت و آمد متوسل می شود.
براساس مصوبه هيات دولت، مقامات محلی در مناطق آشوب زده اختيار خواهند داشت به منظور خاتمه دادن به نا آرامی ها به وضع مقررات منع رفت و آمد مبادرت ورد.
مصوبه هيات دولت همچنين به ماموران پليس اجازه می دهد تا به اماکنی که ظن وجود اسلحه در آنها می رود وارد شوند و آنها را مورد تفتيش قرار دهد.
نيکلا سارکوزی، وزير کشور فرانسه، گفته است که در مقابله با آشوب های اخير دولت به گونه ای قاطعانه اما با خونسردی و ميانه روی عمل خواهد کرد.
نا آرامی های شبانه در خلال دوازده شب گذشته در پاريس ادامه داشته و به برخی از مناطق ديگر اين کشور نيز سرايت کرده است.
در روزهای اخير، گروهی از اهالی پاريس و ساير مناطق فرانسه در اعتراض به نا آرامی های اخير دست به تظاهرات زده و خواستار بازگشت نظم و آرامش شدند.
آغاز خشونت
نا آرامی ها در پی حادثه کشته شدن دو نوجوان مهاجر در اثر برق گرفتگی آغاز شد که گفته شده است هنگام فرار از دست ماموران پليس وارد يک ايستگاه توزيع برق شده بودند.
گفته می شود که سرخوردگی مهاجران از فقر، بيکاری، فقدان فرصت های مناسب و آنچه که تبعيض عليه اقليت ها تلقی شده انگيزه اصلی خشم جوانان مهاجر و روی آوردن آنان به خشونت بوده است.
سارکوزی: دولت قاطعانه اما با خونسردی و ميانه روی عمل خواهد کرد
در خلال شب های گذشته، جوانان خشمگين با تاريک شدن هوا تظاهرات خشونت آميز خود را آغاز و ضمن حرکت در خيابانها، به فروشگاه ها حمله کرده و به خصوص به آتش زدن اتومبيل ها مبادرت می ورزيدند.
پرتاب سنگ به سوی پليس و تيراندازی نيز در جريان نا آرامی ها ديده شد و روز 7 نوامبر پليس پاريس تاييد کرد که بيش از سی تن از ماموران زخمی شده اند که زخم دو تن از آنان در اثر اصابت گلوله بوده است.
در جريان نا آرامی ها دهها تن از تظاهرکنندگان نيز زخمی و تعدادی از آنان توسط ماموران پليس بازداشت شده اند و اين اغتشاش ها تا کنون يک کشته نيز برجای نهاده است.
هفته گذشته هنگامی که ژان ژاک لوشناده، 61 ساله و ساکن پاريس، در مقابل خانه خود مشغول گفتگو با همسايگان بود شخص ناشناسی با چماق به او حمله کرد و آقای لوشناده شامگاه دوشنبه، 7 نوامبر، در اثر ضربه مغزی در بيمارستان جان سپرد.
در حال حاضر حدود هشت هزار مامور پليس در مناطق آشوب زده مستقر هستند و نخست وزير دستور داده است هزار و پانصد مامور ديگر پليس و ژاندارمری به منظور کمک به آنان اعزام شوند.
در جريان نا آرامی ها، به تعدادی فروشگاه نيز حمله شده و روز دوشنبه گزارش شد که دو کليسا و سه مدرسه نيز هدف حملات تظاهرکنندگان قرار گرفته است.
مقامات فرانسوی هشدار داده اند که ادامه خشونت ها می تواند در آستانه سال نو مسيحی به صنعت جهانگردی اين کشور آسيب برساند.
آرامش نسبی در پاريس
بامداد روز سه شنبه، مقامات پليس اعلام کردند که شب گذشته از شدت خشونت در پاريس کاسته شد و تظاهرکنندگان تنها حدود 800 دستگاه اتومبيل را به آتش کشيدند در حاليکه در شب قبل اين رقم به بيش از هزار و چهارصد دستگاه می رسيد.
در همان حال، در ساير نقاط فرانسه نا آرامی ها کمابيش با شدت قبلی ادامه داشته است.
ژان ژاک لوشناده در اثر حمله افراد ناشناس جان خود را از دست داد
خبرنگار بی بی سی در پاريس می گويد دليل آرامش نسبی پايتخت فرانسه معلوم نيست و گرچه گفته می شود ممکن است برقراری مقررات منع رفت و آمد در برخی مناطق حومه شهر در اين وضعيت موثر بوده باشد، اما اين احتمال نيز مطرح است که انگيزه تظاهرکنندگان کاهش يافته يا آنان صرفا در صدد تجديد قوا هستند.
در بسياری از مناطق شهر، اهالی در ساعات شب از خانه های خود خارج نشدند و کودکان خود را نيز وادار کردند در خانه بمانند.
برخی مقامات دولتی فروکش کردن نسبی خشونت در پاريس را، که انتظار دارند در مناطق ديگر نيز مشاهده شود، به سخنان نخست وزير فرانسه و موضعگيری قاطعانه وی نسبت داده اند.
در مقابل، مخالفان دولت گفته اند که آنچه که در اين سخنرانی وجود نداشت عزم دولت برای مقابله با ريشه های اجتماعی و اقتصادی بروز شورش ها بوده است.
حدود ده درصد از جمعيت فرانسه را مهاجران، از جمله اهالی مسلمان مستعمرات سابق اين کشور، و فردان آنان تشکيل می دهند.
براساس قوانين فرانسه، هر نوع تبعيض بر اساس نژاد و مذهب ممنوع است ولی در عين حال، اين قوانين مانع از آن می شود که تمهيدات موثری برای حمايت و کمک به اقليت های قومی و مذهبی به ويژه در زمينه اشتغال پيش بينی شود.
---------------
عربستان با فرانسه اعلام همبستگي كرد
پادشاه عربستان سهشنبه شب در گفت و گوي تلفني با ژاك شيراك رييس جمهور فرانسه حمايت كشورش از مبارزه پاريس با عاملين اغتشاشهاي اخير را اعلام كرد.
به گزارش خبرگزاري دولتي عربستان "سپا" ملك عبدالله در اين تماس اظهار اميدواري كرد كه هر چه زودتر دولت فرانسه ارامش را به بخشهاي آشوب زده اين كشور بازگرداند.
اين گزارش افزود : شيراك نيز دراين تماس تلفني روابط دو كشور فرانسه و عربستان را ممتاز توصيف كرد.
به گزارش سپا بحث درباره تحولات منطقهاي و بينالمللي نيز از ديگر مباحث دو طرف در اين تماس تلفني بود.
خبرگزاري جمهوري اسلامي ۸۴/۰۸/۱۸
------------
يک تفسير
"بينوايان" پاريس و بحران هويت
مهدی پرپنچی
دامنه ناآرامی ها از پاريس به شهرهای ديگر فرانسه و سرانجام به شهرهای بلژيک و آلمان کشيده شد
چه کسی مقصر ناآرامی های فرانسه است؟ اين سوالی است که از آغاز شورش حاشيه نشينان جامعه فرانسه در اذهان عمومی مطرح شده و هنوز پاسخ مناسب خود را نيافته است.
در کنار کسانی که به سرعت انگشت اتهام را به سوی وزيرکشور فرانسه يا ديگر مقامات اين کشور نشانه می روند بسياری ديگر، نابسامانی های اجتماعی و شرايط نامناسب زندگی در ميان مهاجران را علت اصلی دانسته اند.
در اين ميان برخی صاحبنظران، بحث را گسترده تر کرده و وقوع ناآرامی هايی از اين دست را در ارتباط مستقيم با اختلالات ايجاد شده در هويت فرهنگی مهاجران در جوامع ميزبان قلمداد کرده اند.
وطن موهوم
عناصر تشکيل دهنده هويت مهاجران در جامعه ای مانند فرانسه چيست؟ نسل دوم و سوم مهاجران که در فرانسه زاده و بزرگ شده اند، خود را متعلق به چه فرهنگی می دانند؟ استفن اسميث، سردبير امور آفريقای روزنامه لوموند در پاسخ اين سوال می گويد "آفريقايی های جوانی که در فرانسه به مدرسه می روند هميشه با سوال هايی مواجه می شوند از قبيل اين که اهل کجايی؟ و مردم در آفريقا چطور زندگی می کنند؟"
وی ادامه می دهد "از جوانانی که در فرانسه به دنيا آمده اند پرسيده می شود راجع به فرهنگ کشور خودتان چه می دانيد؟ اين بچه ها در پاريس بزرگ شده اند و هيچ اطلاعی از کشور اجدادشان و سبک زندگی در آنجا ندارند. به همين دليل، به تدريج يک وطن موهوم در ذهن اين ها شکل می گيرد و خودشان را متعلق به آن وطن خيالی می دانند و سعی می کنند هويت خود را بر اساس آن تعريف کنند و از اين جاست که مشکلات شروع می شود."
تکثر فرهنگی و مخالفان آن
مشکلات زندگی مهاجران در حاشيه جوامع غربی بحث تازه ای نيست.
بسياری از شهرهای اروپايی و آمريکايی شاهد اقليت های قومی متعددی هستند و در برخی از اين شهرها، گاه به بيش از يکصد زبان، صحبت می شود و مهاجرانی از کشورهای گوناگون با فرهنگ های متفاوت در بستر جامعه و فرهنگ ميزبان، زندگی می کنند.
بسياری صاحب نظران، امکان زندگی مسالمت آميز حاملان فرهنگ های مختلف در کنار يکديگر را تنها و تنها در گروی ادغام مهاجران در جامعه ميزبان و پذيرش نظريه تکثر فرهنگی در آن جامعه می دانند.
اما در کنار آن، هستند افرادی که تکثر فرهنگی را نظريه ای شکست خورده قلمداد می کنند و معتقدند بايد به سوی تشکيل جامعه ای با فرهنگ واحد رفت.
هاروه ماريتون، از نمايندگان پارلمان فرانسه را می توان يکی از اين افراد دانست. وی معتقد است: "مدلی که فرانسه برای ادغام مهاجران برگزيده، به آخر خط رسيده است. ما علاقه ای به وجود فرهنگ های مختلف در يک کشور نداريم. ما می خواهيم جامعه يک کاسه شود و همه، مانند هم زندگی کنند اما هرگز مشخص نکرده ايم که اين جامعه يک کاسه، قرار است چگونه جامعه ای باشد."
ادغام يا همسان سازی؟
راه حلی که اين نماينده پارلمان فرانسه پيشنهاد می کند از نظر بسياری کارشناسان، علت اصلی مشکلی است که امروز جامعه فرانسه با آن دست به گريبان است.
استفن اسميث، در توضيح اين امر تاکيد می کند: "مدل فرانسوی ادغام فرهنگی، کاملا بر اساس همگون سازی فرهنگی است. به اين معنا که از مهاجران می خواهد کاملا فرانسوی شده و فرهنگ خود را کنار بگذارند. نخبگان سياسی فرانسه، نمی توانند مفهوم دوفرهنگی بودن را بپذيرند و از نظر آنان چنين چيزی ناممکن است."
در حالی که سياستمداران در جستجوی راه های عملی برای پايان دادن به نا آرامی های فرانسه هستند، جامعه شناسان و محققان مسائل اجتماعی در تلاشند توضيحی برای علت وقوع آن بيايند و اين همه در حالی است که امروز دامنه اين نا آرامی ها از مرزهای فرانسه گذشته و در آلمان و بلژيک نيز خود را نشان داد.
دوشنبه 07 نوامبر 2005 بی بی سی